Page cover
Page logo
Filmhuis Cavia

With 40 seats, Filmhuis Cavia has been offering a wide range of varied films since 1983. Classics, films with social themes and experimental films. What you don't see elsewhere, you will see in the Cavia! For only 5 euros or Cineville. If you want to reach us, it is best to send an e-mail to info@f ...show more

500+

Followers

48

events

September 2024

Thursday 26
Rabbi on the Block
26 Sep 2024 · 18:30 - 22:00:00
External page
Black. White. Red.
26 Sep 2024 · 18:30 - 20:00:00
External page
enWIREment 3 – the current experience!
26 Sep 2024 · 18:00 - 22:00:00
External page

Past events - March 2024

Sunday 31
On Motherhood — Director Talk & Preview Screening 'Unlearning Motherhood'
31 Mar 2024 · 14:00
Van Hallstraat 52-I, 1051 HH Amsterdam, Nederland
External page

Past events - February 2024

Saturday 17
2.Dh5 Festival in collaboration with Reclaim the Seeds @ Filmhuis Cavia
17 Feb 2024 · 16:00
Van Hallstraat 52-I, 1051 HH Amsterdam, Nederland
External page
Friday 9
Sex… in the City?
09 Feb 2024 · 15:00
Filmhuis Cavia
External page
2.31K
Fuck Me to the Moon and Back
09 Feb 2024 · 13:00
Filmhuis Cavia
External page
1.46K
Thursday 8
Electric Bodies
08 Feb 2024 · 17:00
Filmhuis Cavia
External page
1.63K

Past events - December 2023

Friday 22
Kissable Screens: L.A Zombies
22 Dec 2023 · 19:30
Filmhuis Cavia
External page
Thursday 21
Azart – Come Make Art + Q&A with Captain August
21 Dec 2023 · 19:00 - 23:00:07
Filmhuis Cavia
External page
August
MTWTFSS
28
29
30
31
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
1
2
3
4
5
6
7
Start the hype
© BASH copyright and trademark 2025
Hot eventsSign in
JobsPrivacyTerms & conditions
Support

Event image

Translating Ulysses

Wednesday, Dec 6 2023 · 7:30 PM

Filmhuis Cavia, Van Hallstraat 52-I, 1051 HH Amsterdam, Netherlands

Kawa Nemir is like a walking dictionary of Kurdish language. Whenever he hears a new word or an idiom, he records it and he never forgets. Considering the Kurdish language his home, he wanders from one exile to another. But how to transfer this collective memory into paper? With its vast, infinite range of words, symbols and anti-colonial resonance, James Joyce’s Ulysses becomes an obsession for him. A translation that would incapsulate all the Kurdish words and idioms he collected throughout the years. Exhausted from political prosecutions and language ban, he flees Turkey and takes refuge at Anne Frank’s former house in Amsterdam, now serving as residence for exiled writers. Will he be able to finish the translation of Ulysses and publish it? Line-up: Aylin Kuryel | Fırat Yücel | 2023 | NL | TK | 71' | EN subtitles -- Event source: https://amsterdamalternative.nl/agenda/14688/translating-ulysses

Open external page
BASH uses functional, analytical, cookies to improve the quality and effectiveness of our website. With your consent we also use these cookies for other purposes. Read our Cookie Notice and Privacy Policy.